Panevėžio lėlių vežimo teatre – premjera, kurią vienija vienintelis žodis – „gyvenimas“

AutoriusRAIMONDA MIKUČIONYTĖFotoŽIVILĖ VEČIORKUTĖ

Panevėžio lėlių vežimo teatro scenoje – premjera „JisJiGyvenimas“. Spektaklis, kuriame persipina kūrybos priešpriešos: cirkas, tragedija, ekscentrika ir tikimybė, filosofija ir emocijos. Ir visa tai vienija vienas vienintelis žodis – gyvenimas. Premjera skirta jaunimui ir suaugusiems.

Spektaklio režisierė – ukrainietė

Spektaklio režisierė, scenografė ir scenarijaus autorė ukrainietė Marina Bogomas. Į Panevėžio lėlių vežimo teatrą Marina atvyko prieš 11 dienų, o spektaklio dėlionės – kūryba – vyko nuotoliu.

Spektaklyje vaidmenis sukūrė Aliona Hašinska, Sergejus Talkačius, Igoris Ignatenko. Kūrybinė grupė – tarptautinė, nes spektaklio kūryboje dalyvavo lietuviai, ukrainiečiai, baltarusiai.

Spektaklis apie gyvenimą

Vizualiai plastiškas projekto „JisJiGyvenimas“ kūrėjai be galo džiaugiasi, kad šiandieninis projektas realizuotas Panevėžio lėlių vežimo teatro scenoje. Kuriant spektaklį meniniu įkvėpimu visomis formomis tapo: kartonas, vatmanas, kraft ir biuro popierius.

Spektaklio režisierė M. Bogomas pasakojo, kad kūrinys apie jį ir ją – vyrą ir moterį.

„Kažkas trečias yra su jais. Taip kuriamas gyvenimas ir jame gimsta kažkas gražaus. Taip gimsta ir spektaklis bei surandama bendra kalba: gyvenimas, kur gimsta meilė, kuri jungia ir vienija“, – kalbėjo prieš premjerą M. Bogomas ir teigė, kad scenografijai sukurti naudojamas popierius.

Trapumas išgyvenamas

„Dėka savo plastiškumo popierius padeda ieškoti ir surasti subtilių ir atpažįstamų metaforų bei simbolių, kurie sugyvena su scenos menininkais. Popierius suteikia daugiasluoksniškumą ir tuo pačiu trapumą. Kiekvienam spektakliui aktoriai patys kuria scenografijas iš popieriaus. Nors popierius trapus, bet žmogus geba tame trapume gyventi ir išgyventi“, – aiškino spektaklio režisierė.

M. Bogomas.

Spektaklis sukurtas Ukrainoje

Pasak M. Bogomas, spektaklis pirmiausiai buvo pastatytas ir rodomas Ukrainoje.

„Prieš trejus metus jis buvo rodomas, o dabar persikėlė į Lietuvą, į Panevėžio lėlių vežimo teatro sceną. Spektaklyje teksto nėra, naudojamas vienas žodis. Kalbėti ir nereikia. Puikiai matyti, kad teatro aktoriai geba kalbėti ne tik lėlėmis, bet puikiai išjaučia scenas naudodami iškalbingą popierių“, – pasakojo režisierė ir teigė, kad spektaklis sukurtas iš absoliučiai poliarinių žanrų: klounados, tragedijos, ekscentriados, filosofinės parabolės, o toks žanrų derinys leido išplėsti sceninių eksperimentų lauką ir šnekėtis su žiūrovais be žodžių.


Palikti komentarą

* JP.lt už komentarų turinį neatsako. Už komentarus atsako juos paskelbę skaitytojai. JP.lt pasilieka teisę šalinti necenzūrinius, nekultūringus ir neetiškus skaitytojų komentarus, kaip ir tuos, kuriais skatinama visuomenės grupių nesantaika, šmeižiami ar įžeidinėjami žmonės, o duomenis apie tai Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka perduoti teisėsaugos institucijoms. JP.lt skatina komentuoti atsakingai ir gerbti kitų skaitytojų nuomonę.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

Panevėžyje premjerą pristatantis V. Masalskis: „Mūsų įsitikinimas, jog galime save išreikšti žodžiais, yra tik iliuzija“

confident-noyce

Teatre „Menas“ – didžioji sezono premjera

confident-noyce

Šiuolaikinis cirkas – lietuviškoje „Maisto prekių“ krautuvėje

confident-noyce

Naujausi straipsniai

Šioje svetainėje naudojami slapukai (angl. cookies). Sutikdami paspauskite mygtuką „Sutinku“ arba naršykite toliau. Sutikti Skaityti daugiau